19 abr 2007

Schopenhauer. Mastro postumo di Nietzsche


"Noi sentiamo il dolore, ma non l'assenza del dolore; sentiamo la preoccupazione, ma non l'assenza della preoccupazione; la paura, ma non la sicurezza. Sentiamo il desiderio, così come la fame e la sete; ma non appena è soddisfatto, succede come per il boccone che, nel momento in cui viene inghiottito, cessa di esistere per la nostra sensibilità. Sentiamo amaramente la mancanza di piaceri e di gioie, quando non ci sono; dei dolori invece non sentiamo direttamente la mancanza, anche se non ne proviamo da parecchio tempo, tuttalpiù ce ne ricordiamo per mezzo della riflessione. Solo dolore e mancanza infatti possono venire sentiti positivamente, e dunque si fanno sentire da sé: il benessere invece è solo in negativo. Perciò noi ci rendiamo conto direttamente dei beni più grandi della vita, salute, giovinezza e libertà, solo quando le abbiamo perdute: perché anch'esse sono negazioni. Dei giorni felici della nostra vita ci accorgiamo solo quando hanno ormai lasciato il posto a giorni infelici."



Imagen: Royo. (gracias Susana)


Sentimos el dolor, pero no la ausencia del dolor; sentimos la preocupación, pero no la ausencia de la preocupación; el miedo, pero no la seguridad. Sentimos el deseo, así como el hambre o la sed, pero apenas es satisfecho, ocurre como con el bocado que, en el momento en que es engullido, deja de existir para nuestra sensibilidad. Sentimos de corazón la ausencia de placer y alegrías, cuando éstas no se dan; del dolor en cambio no sentimos directamente la ausencia, si no lo hemos padecido desde hace bastante tiempo, y todo lo demás que recordamos es por medio de la reflexión. Solo el dolor y la ausencia en efecto pueden sentirse en sentido positivo, y así se hacen sentir por sí mismas: el bienestar al contrario, solo es negativo.Por lo que solo nos damos cuenta directamente de los grandes bienes de la vida, salud, juventud y bienestar cuando los hemos perdido: porque esos también son negaciones. De los días felices de nuestra vida nos acordamos sólo cuando ya han cedido el puesto a días infelices.

10 comentarios:

Anónimo dijo...

*Draz se acerca a la autora del post por detrás y la zarandea un poco

Traduce leñe! que por mal que quede diciéndolo leo mejor el inglés que el italiano.

Salud, Draz.
Spain is different, Spanish are different.

Calamidad Ambigua dijo...

Ok, te dedico la traducción, espero que se entienda (en estos momentos me vendría bien creer en dios para encomendarme a él jeje)

Anónimo dijo...

Muchas gracias, te debo un pastelito o algo cuando te vea ;)

Graccie amore mio.
Fijo que no se escribe así xd.

Draz, romanticoso? yo? uuf.

Calamidad Ambigua dijo...

jajajaj no, no se escribe así, pero ha sido un placer volver bilingüe el blog, y gracias por leerlo siempre ^^

Calamidad Ambigua dijo...

PD: Italia is great. And not so different. ;)

Anónimo dijo...

En resumen, de repente todo lo positivo es negativo porque solo lo sentimos cuando lo hemos perdido y lo negativo es positivo porque en efecto lo sentimos cuando se hace manifiesto.

Nuestra naturaleza nos hace inquietarnos cuando las cosas no van bien, y cuando las cosas van bien tendemos a la inactividad...a no inquietarnos para que nada cambie. Incluso a ni tan solo sentir la alegría que atesoramos por miedo a perturbarla y alterar este estado de equilibrio homeostático...sentir es el síntoma de que algo anda mal. Sentimos que nos enamoramos cuando ya no amamos a nuestra pareja actual o soltería en su defecto. El placer se experimenta un segundo hasta que volvemos a la inactividad y al equilibrio, y luego nos mantenemos en él hasta que se altera.
Por lo tanto, la felicidad es sentarse en el sofá, poner los pies encima de la mesa y beberse una buena birra! jejeje
(aunque eso yo lo aprecio positivamente y experimento un gran placer del que no me olvido y al que no me acostumbro al estilo Schopenhauer...¿acaso conocía la birra este hombre?)

Un beso niña de los labios carnosos

Calamidad Ambigua dijo...

Mil gracias en público, toca*** xDDDD un besoooooo

Anónimo dijo...

Umhhhhhhhhh, cuidado con esas fuentes! que la imagen que has puesto es del ilustrador Luis Royo!

Max-Steel dijo...

Schopenhauer? Ese no era el que decía que las mujeres son "Un animal de cabellos largos e ideas cortas"? :P

(Para que luego digas que no posteo en tú blog)

Calamidad Ambigua dijo...

Si, y asi es, por eso me he cortado el pelo, y tengo largas ideas. :DDD

Gracias, te debo una birra ;)

(No, no doy birra por post, es un caso especial)